स्वयमेवाग्रतो गत्वा भक्षयामास तं द्विजम् । कुटुम्बेन समायुक्तं येन पुत्रो निपातितः
svayamevāgrato gatvā bhakṣayāmāsa taṃ dvijam | kuṭumbena samāyuktaṃ yena putro nipātitaḥ
Sie ging selbst voran und verschlang jenen Brahmanen samt seinem ganzen Hausstand — eben den, durch den ihr Sohn zu Fall gebracht worden war.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: The fierce woman/Devī-figure advances and devours the offending brahmin along with his household, an intense scene of retribution tied to the death of her son.
The passage underscores the destructive force of wrath and grief within Purāṇic storytelling, setting the stage for later sanctification and protective worship.
It remains within the Ambarevatī māhātmya context of the Nāgarakhaṇḍa’s local sacred landscape.
None; this is narrative causation leading toward the tīrtha/deity’s later worship significance.