ऋषय ऊचुः । केन वा स्थापिता तत्र सा देवी चाम्बरेवती । किंप्रभावा किंस्वरूपा सूतपुत्र वदस्व नः
ṛṣaya ūcuḥ | kena vā sthāpitā tatra sā devī cāmbarevatī | kiṃprabhāvā kiṃsvarūpā sūtaputra vadasva naḥ
Die Weisen sprachen: „Von wem wurde dort die Göttin Ambarevatī eingesetzt? Welche Macht besitzt sie, und welches ist ihr Wesen? O Sohn des Sūta, sage es uns.“
Ṛṣayaḥ (Sages)
Tirtha: Ambarevatī (Devī-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A forest hermitage assembly of sages respectfully questions Sūta about Ambarevatī Devī—her installation, power, and essential form.
Sacred sites are understood through lineage of installation and the revealed power (prabhāva) of the deity; inquiry is part of dharmic learning.
The inquiry concerns the local seat of Ambarevatī described in Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative.
None; this is a question introducing the deity’s origin, form, and power.