तत्कार्यं स्वर्गमोक्षाय मम वाक्यात्प्रबोधितैः । वेदार्थानेष सर्वेषां युष्माकं योजयिष्यति
tatkāryaṃ svargamokṣāya mama vākyātprabodhitaiḥ | vedārthāneṣa sarveṣāṃ yuṣmākaṃ yojayiṣyati
Dieses Werk dient dem Himmel und der Befreiung (mokṣa). Durch mein Wort erweckt, wird er die Bedeutungen der Veden verbinden und sie euch allen darlegen.
Brahmā (as reported in the narrative)
Tirtha: purōttama-purī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A divine authority declares the mission: the awakened teacher will connect Vedic meanings for everyone, and the work serves heaven and liberation; imagery suggests a teacher addressing disciples with a path rising from ritual fire to a luminous summit.
Teaching Vedic meaning is portrayed as a liberative service—guiding seekers toward both worldly merit (svarga) and ultimate freedom (mokṣa).
The broader chapter is within a Nāgarakhaṇḍa tīrtha-glorification context; this verse focuses on the teaching mission rather than naming the site.
Instruction in vedārtha is emphasized as essential for correct performance of Vedic rites and for attaining their higher aims.