Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 84

एतेषां मध्यगो यश्च त्रिजातः स भविष्यति । तस्य विस्फोटकैर्युक्तं स्नातस्यांगं भविष्यति

eteṣāṃ madhyago yaśca trijātaḥ sa bhaviṣyati | tasya visphoṭakairyuktaṃ snātasyāṃgaṃ bhaviṣyati

Und wer von ihnen in der Mitte steht, der wird der dreifach Geborene sein. An seinem Leib werden nach dem Bad plötzlich Pusteln und Geschwüre hervorbrechen.

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन; सर्वनाम
मध्यगःsituated in the middle
मध्यगः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्य + ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (मध्ये गः = मध्यस्थितः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; सर्वनाम (relative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: 'and')
त्रिजातःthrice-born / born three times
त्रिजातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रि + जात (कृदन्त/प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः जाताः/त्रिवारं जातः इति भावः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; सर्वनाम
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु √भू)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन; सर्वनाम
विस्फोटकैःwith boils/blisters
विस्फोटकैः:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootविस्फोटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन
युक्तम्endowed/afflicted
युक्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; धातु √युज्, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
स्नातस्यof the one who has bathed
स्नातस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्नात (कृदन्त; धातु √स्ना, क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (one who has bathed)
अङ्गम्body/limb
अङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु √भू)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Vahni (Agni)

Tirtha: Sveda-jala Kuṇḍa (contextual epithet)

Type: kund

Scene: Sixteen brāhmaṇas stand around the kuṇḍa; one in the middle is singled out by composition. After bathing, his skin shows eruptive boils, while others remain serene—Agni’s prophecy fulfilled.

A
Agni
B
Brāhmaṇas
T
Trijāta (thrice-born)
V
Visphoṭaka (eruptions/boils)

FAQs

It conveys that concealed impurity or exceptional status may manifest through visible signs when one enters a purifying sacred process.

The glorification is of the kuṇḍa’s purifying waters within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the snippet does not provide a proper name.

It continues the bathing context and adds a diagnostic sign: the one positioned in the middle will be marked by visphoṭakas after bathing.