मत्तवारणजुष्टानि दीर्घिकासहितानि च । गृहोद्यानैः समेतानि यथा राजगृहाणि च
mattavāraṇajuṣṭāni dīrghikāsahitāni ca | gṛhodyānaiḥ sametāni yathā rājagṛhāṇi ca
Jene Häuser glichen königlichen Residenzen: von berauschten Elefanten besucht, mit langen Wasserbecken versehen und mit Hausgärten ausgestattet — wie die Häuser eines Königs.
Narrator (Purāṇic narrator)
Scene: A royal-like cityscape: mansions with inner gardens, long lotus-filled tanks, and intoxicated elephants moving through broad streets, suggesting festive prosperity and regal order.
Dharma-centered generosity is not minimal; it aims at dignified well-being for those who sustain yajña, teaching, and sacred life.
The verse continues the Adhyāya 113 sacred-settlement narrative in Nāgarakhaṇḍa; the tīrtha name is not provided in this shloka.
No ritual prescription appears here; it describes the prosperity and facilities of the dwellings established in the sacred region.