मत्तवारणकोपेतैर्बहुभिर्भूभिरेव च । संपूर्णं सत्यकामाद्यैः साधुलोकप्रशंसितैः
mattavāraṇakopetairbahubhirbhūbhireva ca | saṃpūrṇaṃ satyakāmādyaiḥ sādhulokapraśaṃsitaiḥ
„Die Stadt war erfüllt von vielen Königen, begleitet von brünstigen Elefanten; und sie war reich an Herrschern wie Satyakāma und anderen, gepriesen von der Gemeinschaft der Frommen.“
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A grand assembly: multiple kings with attendants, rutting elephants with musth flowing, standards raised; sages and righteous townsfolk look on approvingly, indicating dharmic acclaim.
A sacred place prospers when rulers uphold dharma and earn the praise of the righteous.
A dharma-centered pilgrimage-city in the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact tīrtha is not named in this verse.
No explicit rite is taught; the verse highlights dhārmic kingship and communal approval by sādhus.