अस्ति पार्थिवशार्दूल स्थानादस्माददूरतः । शंखतीर्थमिति ख्यातं सर्वरोगक्षयावहम्
asti pārthivaśārdūla sthānādasmādadūrataḥ | śaṃkhatīrthamiti khyātaṃ sarvarogakṣayāvaham
O Tiger unter den Königen, nicht weit von diesem Ort gibt es eine heilige Furt, bekannt als Śaṅkhatīrtha, die die Vernichtung aller Krankheiten bewirkt.
Brahmin sages (addressing the king)
Tirtha: Śaṅkhatīrtha
Type: ghat
Scene: Sages point toward a nearby sacred ford; in the distance a luminous waterbody with a conch emblem or conch-shaped whirlpool suggests Śaṅkhatīrtha’s identity.
Sacred geography (tīrtha) is presented as a compassionate means for relief—both bodily and karmic—through dharmic pilgrimage.
Śaṅkhatīrtha, described as nearby and famed for destroying all diseases.
Implicitly tīrtha-sevā such as approaching/visiting and (as later verses clarify) bathing (snāna) for benefit.