यदन्यदपि कृत्यं स्याद्दैवं वा मानुषं च वा । मम भृत्यस्य तत्सर्वं कथनीयमशंकितम्
yadanyadapi kṛtyaṃ syāddaivaṃ vā mānuṣaṃ ca vā | mama bhṛtyasya tatsarvaṃ kathanīyamaśaṃkitam
Und wenn noch irgendeine weitere Aufgabe zu tun ist — sei sie göttlich oder menschlich — so berichte alles meinem Diener, ohne Zögern.
Rākṣasasattama (contextual; instructing the messenger)
Type: kshetra
Scene: Instruction to the messenger: if any further work remains—divine or human—report everything to my servant without hesitation.
Order is restored through responsible delegation and transparent communication aligned with dharma.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is an instruction regarding duties and reporting.