गत्वा जलाशये तस्मिन्यत्र प्राणाः समुज्झिताः । तमेव निजदेहं च भक्षयस्व यथेच्छया
gatvā jalāśaye tasminyatra prāṇāḥ samujjhitāḥ | tameva nijadehaṃ ca bhakṣayasva yathecchayā
Geh zu jenem See, wo die Lebensatem aufgegeben wurden; und dort verschlinge deinen eigenen Körper, wie du wünschst.
Brahmā (continuing speech)
Type: kund
Listener: the dispatched being
Scene: A still, ominous lake at twilight; a being approaches the water where its life once left the body, then performs the shocking act of consuming its own corpse—depicted symbolically rather than graphically, emphasizing transformation and divine command.
The narrative links a specific water-body with decisive karmic and transformative events, underscoring the potency of sacred geography.
A particular jalāśaya (lake/pond) central to the Adhyāya’s tīrtha narrative; it is treated as a spiritually charged location.
No standard rite (snāna/dāna) is prescribed; it is a story-command directing return to the jalāśaya.