ततोऽगस्त्यः कथाश्चित्राश्चक्रे तस्य पुरस्तदा । राजर्षीणां पुराणानां दृष्टांतैर्बहुभिर्मुनिः
tato'gastyaḥ kathāścitrāścakre tasya purastadā | rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ dṛṣṭāṃtairbahubhirmuniḥ
Dann erzählte der Weise Agastya vor ihm wunderbare Geschichten und veranschaulichte sie mit vielen Beispielen aus alten Überlieferungen der Rājarṣis (Königsseher).
Unspecified narrator within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Listener: ‘Tasya’—the addressed hero (contextually Rāma/Raghūttama) and the assembly
Scene: Agastya sits before the hero and narrates ‘citra-kathā’ with illustrative examples of royal seers; listeners are attentive, the atmosphere scholarly yet wondrous.
Sages teach dharma through illustrative histories; exemplars (rājarṣis) model righteous conduct.
The āśrama-tīrtha is highlighted as a place of instruction where Purāṇic wisdom is transmitted.
None explicitly; the implied sādhana is śravaṇa (listening) to dharma-kathā from a sage.