तत्र स्नात्वा पितॄंस्तर्प्य रत्नदीपं प्रदाय च । समस्तं कार्तिकं यावदयोध्यां प्रस्थितास्ततः
tatra snātvā pitṝṃstarpya ratnadīpaṃ pradāya ca | samastaṃ kārtikaṃ yāvadayodhyāṃ prasthitāstataḥ
Nachdem sie dort gebadet, die Pitṛs (Ahnen) durch Tarpaṇa-Gaben gesättigt und eine kostbare Juwelenlampe dargebracht hatten, brachen sie nach Ayodhyā auf und hielten den ganzen Monat Kārtika in frommer Observanz.
Narrative voice (speaker not explicit in this verse)
Type: ghat
Scene: At a sacred waterbody, pilgrims bathe and offer tarpaṇa to Pitṛs; they place a jeweled lamp; then a caravan departs on the road toward Ayodhyā under Kārtika skies.
Pilgrimage is completed by dharmic acts—bathing, honoring ancestors, and lamp-giving—especially in the sanctifying month of Kārtika.
The tīrtha under discussion in Adhyāya 103, where Kārtika bathing and lamp-gifts yield special merit.
Snāna (bathing), pitṛ-tarpaṇa (ancestor libations), and ratnadīpa-pradāna (offering a precious lamp), with Kārtika observance implied.