देवाः पराजिता दैत्यै राज्यं शक्रस्य तत्क्षणात् । संप्राप्तं सकलं तस्य मूढस्य च दुरात्मनः
devāḥ parājitā daityai rājyaṃ śakrasya tatkṣaṇāt | saṃprāptaṃ sakalaṃ tasya mūḍhasya ca durātmanaḥ
Die Götter wurden von den Daitya besiegt, und in eben diesem Augenblick wurde Śakras (Indras) Reich vollständig von jenem Verblendeten, Übelgesinnten an sich gerissen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Kedāra (Kedāreśvara)
Type: kshetra
Scene: A dimmed Svarga: Indra’s throne emptying, devas scattered, daityas surging into Amarāvatī; banners of Indra lowered, a sense of sudden usurpation.
Authority without dharma collapses swiftly; spiritual offense can precipitate immediate worldly loss.
No tirtha is singled out; the verse continues the Kedārakhaṇḍa’s dharma-centered narrative.
None explicitly; the implied corrective is repentance and restoration of guru-honor.