Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

अनेन यत्कृतं चाद्य सर्वेषामधिकं भुवि । सर्वेषामेव भक्तानां वरिष्ठोऽयं च मत्प्रियः

anena yatkṛtaṃ cādya sarveṣāmadhikaṃ bhuvi | sarveṣāmeva bhaktānāṃ variṣṭho'yaṃ ca matpriyaḥ

Was dieser heute getan hat, übertrifft alle anderen auf Erden. Wahrlich, unter allen Verehrern ist er der Vorzüglichste und mir lieb.

anenaby this (person)
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
yatwhat/that which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक
kṛtamdone (deed)
kṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; PPP, भावे/कर्मणि ‘deed’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
adyatoday/now
adya:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
adhikamgreater, exceeding
adhikam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तुलनार्थक विशेषण (comparative sense: ‘more/exceeding’)
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakta (कृदन्त/प्रातिपदिक; √bhaj भज्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
variṣṭhaḥthe best, most excellent
variṣṭhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvariṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अतिशय (superlative)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
mat-priyaḥdear to me
mat-priyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmad (सर्वनाम) + priya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मम प्रियः’)

Śiva (Śambhu)

Tirtha: Kedāra kṣetra (implied) / Kailāsa (speaker’s seat)

Type: kshetra

Scene: Śiva on Kailāsa, serene yet emphatic, addressing gaṇas; below (implied), the devotee’s act at the liṅga. Śiva declares him the foremost among devotees and dear to Him.

Ś
Śiva (Śambhu)
B
bhakta (devotee)

FAQs

Śiva values sincere turning toward Him above worldly status; divine love can elevate a person beyond conventional rankings.

The broader Kedāra-khaṇḍa glorifies Kedāra/Kedārnātha; this verse emphasizes Śiva’s bhakti-mahātmya within that sacred geography.

No explicit rite is stated; the focus is on the supremacy of devotion (bhakti) as the true offering.