Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 65

यावद्भावा ह्यनेकाश्च इंद्रियार्थास्तथैव च । यावच्च ममताभावस्तावदीशो हि दुर्लभः

yāvadbhāvā hyanekāśca iṃdriyārthāstathaiva ca | yāvacca mamatābhāvastāvadīśo hi durlabhaḥ

Solange der Geist in viele Richtungen schweift, solange die Sinnesobjekte fortbestehen und solange das Gefühl des „Mein“ anhält, ist der Herr wahrlich schwer zu erlangen.

yāvatas long as
yāvat:
Correlation marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय (correlative adverb: ‘as long as/so long as’)
bhāvāḥstates/mental dispositions
bhāvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
hiindeed
hi:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
anekāḥmany
anekāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (bhāvāḥ)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
indriya-arthāḥobjects of the senses
indriya-arthāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (इन्द्रियाणाम् अर्थाः)
tathālikewise
tathā:
Manner adjunct (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/so’)
evaindeed/just
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
yāvatas long as
yāvat:
Correlation marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय (correlative)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
mamatā-bhāvaḥthe sense of ‘mine-ness’
mamatā-bhāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmamatā (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ममतायाः भावः)
tāvatso long
tāvat:
Correlation marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय (correlative: ‘so long/that long’)
īśaḥthe Lord
īśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hiindeed
hi:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
durlabhaḥhard to obtain
durlabhaḥ:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (īśaḥ)

Nandī (continuing instruction)

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Brahmā (and assembly)

Scene: A contemplative teaching tableau: Nandin points to the heart while symbolic sense-objects (forms, sounds, riches) swirl around Brahmā, illustrating distraction and ‘mine-ness’ as veils.

Ī
Īśa (Śiva)
I
Indriyas (senses)
M
Mamatā (possessiveness)

FAQs

Śiva-realization is blocked by scattered desires and possessiveness; renunciation and inner steadiness make the Lord accessible.

No single tirtha is named; the verse provides the inner qualification for benefiting from Kedāra’s Śaiva sanctity.

No explicit rite; the prescription is vairāgya—reducing sense-objects and mamatā.