ऋषयः स्तोतुकामास्ते महेश्वरमकल्मषम् । अस्तुवन्गीर्भिरग्र्याभिः श्रुतिगीताभिरादृताः
ṛṣayaḥ stotukāmāste maheśvaramakalmaṣam | astuvangīrbhiragryābhiḥ śrutigītābhirādṛtāḥ
Jene Weisen, begierig zu preisen, verherrlichten den makellosen Maheśvara mit erlesenen Worten—verehrt, als würden sie von der Śruti, der vedischen Offenbarung, selbst gesungen.
Narrative voice (following Lomaśa’s account in Adhyāya 7)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience; within scene, sages address Maheśvara
Scene: A semicircle of sages in meditation posture chant refined hymns; their words appear as subtle golden script-like waves merging into the aura around the liṅga; the atmosphere is pure and still.
Pure praise (stotra) offered with reverence aligns devotion with Vedic sanctity and purifies the devotee.
Kedāra is the narrative setting; the verse highlights the sanctity of praising Maheśvara central to the Kedāra Māhātmya.
Stotra—reverent hymn-recitation in a Veda-honoring spirit—is implied.