Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 58

शिवसेवां प्रकुर्वाणाः शिवभक्तिपुरस्कृताः । ये नराश्चैव नार्य्यश्च शिवलोकं व्रजंति वै

śivasevāṃ prakurvāṇāḥ śivabhaktipuraskṛtāḥ | ye narāścaiva nāryyaśca śivalokaṃ vrajaṃti vai

Männer und Frauen, die Śiva dienen und die Śiva-Bhakti an die Spitze stellen, gelangen wahrlich in Śivas Welt.

शिवसेवाम्service of Śiva
शिवसेवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + सेवा (प्रातिपदिक); समासः
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ("शिवस्य सेवा")
प्रकुर्वाणाःdoing, performing
प्रकुर्वाणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/वर्तमान-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (doing)
शिवभक्तिपुरस्कृताःled by devotion to Śiva
शिवभक्तिपुरस्कृताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिवभक्ति + पुरस्कृत (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; तृतीया-तत्पुरुष/उपपद-समासार्थ ("भक्त्या पुरस्कृताः" = having devotion in front/led by devotion)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक/यः-तद् (relative pronoun)
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed, also
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
नार्य्यःwomen
नार्य्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
शिवलोकम्Śiva’s world
शिवलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + लोक (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ("शिवस्य लोकः")
व्रजन्तिgo, attain
व्रजन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Assertion/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle of assertion)

Sundarī (deduced from immediate dialogue cue in 57)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A mixed group of men and women devotees sweep, carry water, and offer lamps in a Śiva-temple precinct; above, a luminous vision of Śivaloka or Śiva’s presence signifies the fruit of service.

Ś
Śiva
Ś
Śivaloka

FAQs

Śiva-bhakti expressed through Śiva-sevā grants the highest spiritual destination, Śivaloka.

Kedāra’s Śaiva sacred sphere, where service to Śiva is proclaimed as supremely fruitful.

Śiva-sevā (including acts like temple cleaning) is upheld as a direct devotional discipline leading to exalted merit.