Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 40

लिंगस्य मस्तकं दृष्टं देवानां च मृषा वदेः । ते सर्वे यदि वक्ष्यंति इंद्राद्या देवतागणाः

liṃgasya mastakaṃ dṛṣṭaṃ devānāṃ ca mṛṣā vadeḥ | te sarve yadi vakṣyaṃti iṃdrādyā devatāgaṇāḥ

„Ich werde den Göttern fälschlich sagen, ich hätte das Haupt des Liṅga gesehen—wenn alle Scharen der Gottheiten, an Indra beginnend, es ebenso bezeugen.“

liṅgasyaof the liṅga
liṅgasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
mastakamhead, top
mastakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmastaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
dṛṣṭamseen
dṛṣṭam:
Karma (Predicative/कर्म)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) → dṛṣṭa (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
mṛṣāfalsely
mṛṣā:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmṛṣā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: falsely)
vadeḥI say
vadeḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद; वैदिक/पुराण-प्रयोगे रूपम् ‘वदेः’ (for ‘वदामि/वदे’)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘te’)
yadiif
yadi:
Sambandha (Clause marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: if)
vakṣyantiwill say
vakṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
indrādyāḥIndra and others
indrādyāḥ:
Karta (Apposition to ‘devatāgaṇāḥ’/कर्ता)
TypeNoun
Rootindra + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—इन्द्रः आदिः येषाम् (आदि-तत्पुरुष/समाहार)
devatāgaṇāḥgroups of deities
devatāgaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—देवताः + गणः (षष्ठी/तत्पुरुष: ‘group of deities’)

Brahmā (implied internal resolve in the narrative)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Audience within the Skanda Purāṇa frame

Scene: Brahmā, calculating, turns toward the assembled devas; Indra and others appear as potential supporters; the endless liṅga looms, contrasting truth with intended lie.

B
Brahmā
I
Indra
D
Devatā-gaṇa
L
Liṅga (Śiva)

FAQs

False testimony (mṛṣā-vāda) is a breach of Dharma, especially when used to gain prestige before divine assemblies.

The Kedāra region is the narrative frame; the ethical teaching supports the Mahātmya by showing how the divine presence exposes untruth.

None; the verse concerns moral choice and collective complicity.