नैवेद्यं ये प्रयच्छंति भकया हरिहराग्रतः । सिक्थेसिक्थे क्रतुफलं प्राप्नुवंति हि ते नराः
naivedyaṃ ye prayacchaṃti bhakayā hariharāgrataḥ | sikthesikthe kratuphalaṃ prāpnuvaṃti hi te narāḥ
Wer in Hingabe Naivedya, die Speisegabe, vor Hari und Hara darbringt, erlangt die Frucht der Opfer; wahrlich, bei jedem Schritt und in jedem kleinsten Maß empfängt er das Verdienst eines Yajña.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra (Hari-Hara worship context)
Type: kshetra
Scene: Devotees place bowls of cooked rice/sweets and fruits before a sanctified image/linga-symbolic presence of Hari-Hara; priests distribute prasāda as pilgrims circumambulate.
Even small devotional offerings made sincerely before the Divine yield great merit comparable to major Vedic sacrifices.
The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa), associated with Śiva’s holy presence in the Himalayas.
Offering naivedya (food-offering) with bhakti before Hari-Hara as a meritorious act.