Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

ब्रह्मोवाच । नमो रुद्राय शांताय ब्रह्मणे परमात्मने । त्वं हि विश्वसृजां स्रष्टा धाता त्वं प्रपितामहः

brahmovāca | namo rudrāya śāṃtāya brahmaṇe paramātmane | tvaṃ hi viśvasṛjāṃ sraṣṭā dhātā tvaṃ prapitāmahaḥ

Brahmā sprach: Verehrung Rudra, dem Friedvollen, dem Brahman, dem höchsten Selbst. Du bist wahrlich der Schöpfer unter den Schöpfern des Alls; du bist der Erhalter, du bist der Ur-Ahn aller.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनकर्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक (salutatory particle)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
शान्तायto the peaceful one
शान्ताय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक; विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; रुद्रस्य विशेषणम्
ब्रह्मणेto Brahman
ब्रह्मणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
परमात्मनेto the Supreme Self
परमात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परमः आत्मा)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतौ (emphatic/indeed)
विश्वसृजाम्of the creators of the universe
विश्वसृजाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविश्व + सृज् (कृदन्त-प्रातिपदिक: सृज्→सृज्/सृज्-कर्तृ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘विश्वं सृजति’ इति (world-creators)
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृज् (धातु) + तृ (कृदन्त: तृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक तृन्त् (agent noun)
धाताsustainer/ordainer
धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधा (धातु) + तृ (कृदन्त: तृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रपितामहःgreat-grandfather/primeval ancestor
प्रपितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Brahmā

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Rudra/Śiva (Mahādeva)

Scene: Brahmā, four-faced and seated on a lotus, offers folded-hands salutations to serene Rudra—radiant, ash-smeared, with matted locks—against a Himalayan sacred backdrop suggestive of Kedāra.

B
Brahmā
R
Rudra/Śiva
B
Brahman
P
Paramātman

FAQs

Śiva is praised not only as a deity but as the Supreme Reality (Brahman/Paramātman) behind creation and sustenance.

Kedārakhaṇḍa provides the sacred-geography frame, but the verse itself is theological praise rather than tīrtha-description.

Recitation of namaskāra (salutations) and stuti is implied as a devotional act.