Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

भृगुणाचारितः शीघ्रमुच्चाटनपरेण हि । तदा गणाः सुरैः सार्धं युयुधुस्ते गणान्विताः

bhṛguṇācāritaḥ śīghramuccāṭanapareṇa hi | tadā gaṇāḥ suraiḥ sārdhaṃ yuyudhuste gaṇānvitāḥ

Von Bhṛgu rasch angetrieben—denn er war darauf aus, sie zu vertreiben—kämpften damals die Gaṇas, von ihren eigenen Scharen begleitet, zusammen mit den Göttern.

भृगुणाby Bhṛgu
भृगुणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
आचारितःimpelled/urged (set in motion)
आचारितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-चर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्रम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
उच्चाटनपरेणby/with one intent on driving away (uprooting)
उच्चाटनपरेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootउच्चाटनपर (प्रातिपदिक; उच्चाटन+पर)
Formतत्पुरुष-समास (उच्चाटने परः), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
गणाःthe troops (gaṇas)
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सुरैःwith the gods
सुरैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सार्धम्together
सार्धम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक अव्यय
युयुधुःfought
युयुधुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
गणान्विताःaccompanied by troops
गणान्विताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगण (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक/क्त-कृदन्त from अन्वि-इ)
Formतत्पुरुष-समास (गणैः अन्विताः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण

Lomaśa (narration)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: Bhṛgu’s urging sets armies in motion; Śiva’s gaṇas surge forward with their own cohorts, meeting the Devas in a tightening ring of combat near the Himalayan sacred ground.

B
Bhṛgu
G
Gaṇa
S
Sura (gods)

FAQs

When dharma is clouded by hostility, even sages can become instigators; the Purāṇas caution against anger-driven action.

Within Kedāra Khaṇḍa’s Kedārakṣetra framework; this verse is narrative rather than tīrtha-māhātmya.

None; it depicts the outbreak of battle between devas and gaṇas.