Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

श्रद्धया परयोपेताः श्रावयंति शिवप्रियम् । श्रृण्वंति चैव ये भक्त्या शंभेर्माहात्म्यमद्भुतम् । शिवशास्त्रमिदं प्रीत्या ते यांति मरमां गतिम्

śraddhayā parayopetāḥ śrāvayaṃti śivapriyam | śrṛṇvaṃti caiva ye bhaktyā śaṃbhermāhātmyamadbhutam | śivaśāstramidaṃ prītyā te yāṃti maramāṃ gatim

Die mit höchstem Glauben Begabten, die diese von Śiva geliebte Lehre vortragen lassen, und jene, die in Hingabe die wunderbare Größe Śambhus hören und dieses Śiva-Śāstra freudig annehmen, gelangen zum höchsten Zustand.

śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instr., Sg.)
parayāsupreme, intense
parayā:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instr., Sg.)
upetāḥendowed (with)
upetāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootupeta (कृदन्त; √i (धातु) + क्त, upa-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.); क्त-प्रत्ययान्त
śrāvayantimake (others) hear, recite
śrāvayanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु) (णिच् causative: śrāvay-)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (Present, 3rd pl., causative)
śiva-priyamwhat is dear to Śiva
śiva-priyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Acc., Sg.); तत्पुरुष (śivasya priyam)
śṛṇvantihear, listen
śṛṇvanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Present, 3rd pl.)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-निपात
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.); सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instr., Sg.)
śambheḥof Śambhu
śambheḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Masculine, Gen., Sg.)
māhātmyamgreatness, glory
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Acc., Sg.)
adbhutamwonderful
adbhutam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Acc., Sg.)
śiva-śāstramŚiva’s scripture/teaching
śiva-śāstram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Acc., Sg.); तत्पुरुष (śivasya śāstram)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Acc., Sg.)
prītyāwith love, gladly
prītyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instr., Sg.)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nom., Pl.)
yāntigo, attain
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Present, 3rd pl.)
maramām(uncertain) maramā
maramām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaramā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Acc., Sg.); पाठभेद/दुर्लभ-शब्द (rare/uncertain reading)
gatimstate, path, destination
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Acc., Sg.)

Sūta

Tirtha: Kedāra / Śiva-mahātmya (as śiva-priya śāstra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: A devotional gathering: a reciter reads Śiva-śāstra while listeners sit with folded hands; a subtle vision of Śambhu’s presence blesses the assembly; the path to ‘highest state’ symbolized by upward light.

Ś
Śiva (Śambhu)

FAQs

Devotional recitation and listening to Śiva’s māhātmya—done with faith and love—leads to the highest spiritual attainment.

Within Kedārakhaṇḍa, the implied sacred geography is Kedāra; this verse focuses on the universal fruit of Śiva-kathā.

Śrāvaṇa/śravaṇa (arranging recitation and listening) of the Śiva-śāstra with śraddhā and bhakti.