इत्युक्तः प्रत्युवाचेदं गिरिजां वृषभध्वजः । अहं तवोचितो भद्रे पतिर्नान्यो हि भामिनि
ityuktaḥ pratyuvācedaṃ girijāṃ vṛṣabhadhvajaḥ | ahaṃ tavocito bhadre patirnānyo hi bhāmini
So angesprochen erwiderte Vṛṣabhadhvaja der Girijā: „O Glückverheißende, ich bin der dir angemessene Gemahl—kein anderer ist es, o stolze Frau.“
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Narrative audience; immediate addressee Girijā
Scene: Vṛṣabhadhvaja (Śiva with bull emblem) addresses Girijā with confident tenderness; the moment is both romantic and cosmic—union promised, with the Himalaya as witness.
The Supreme is self-sufficient and uniquely worthy; devotion culminates in recognizing the One Lord as the true refuge.
The verse itself is dialogic; the larger Kedārakhaṇḍa context connects to Kedāra’s Śaiva tīrtha tradition.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.