तथा गिरिजया प्रोक्तः शंकरो लोकशंकरः । हारितं च मया दत्तः पण एव च नान्यथा
tathā girijayā proktaḥ śaṃkaro lokaśaṃkaraḥ | hāritaṃ ca mayā dattaḥ paṇa eva ca nānyathā
So sprach Girijā zu Śaṅkara, dem Wohltäter der Welten: „Was ich verloren habe, ist wahrlich gegeben worden; es ist der Einsatz und nichts anderes.“
Sūta narrating; direct speech attributed to Pārvatī (Girijā)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Girijā speaks directly to Śaṅkara, calling him benefactor of worlds; she asserts that what she lost has been duly given as the wager—no more, no less.
Dharma values clarity and accountability—what is staked and lost must be acknowledged without equivocation.
Kedāra is the overarching setting of Kedārakhaṇḍa, though this verse centers on interpersonal dharma rather than site praise.
None; it concerns the ethics of a wager within the narrative.