तथा शतसहस्राणि ह्ययुतप्रयुतानि च । अर्बुदानि च रत्नानि तथा शङ्खमितानि च
tathā śatasahasrāṇi hyayutaprayutāni ca | arbudāni ca ratnāni tathā śaṅkhamitāni ca
Ebenso gab es Hunderttausende—Zehntausende und Millionen—Myriaden über Myriaden; und Juwelen jenseits aller Zählung, auch in Einheiten namens «śaṅkha» bemessen.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-level deduction within Māheśvarakhaṇḍa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (typical Purāṇic audience)
Scene: A visionary inventory of countless jewels and treasures, stacked in radiant heaps within a divine Himalayan setting, suggesting the uncountable riches surrounding Śiva’s sphere.
Śiva’s glory is portrayed as beyond ordinary measure—devotion turns the mind from limited counting to the limitless sacred.
Kedāra, as the broader Kedārakhaṇḍa frames these descriptions within the sanctity of the region and its Lord.
None explicitly; the verse magnifies divine abundance rather than prescribing a practice.