ऋषिभिः सहितो रुद्रो देवैरिन्द्रादिभिः सह । ब्रह्मा यस्य स्तुतिपरो विष्णुः प्रेष्यवदास्थितः
ṛṣibhiḥ sahito rudro devairindrādibhiḥ saha | brahmā yasya stutiparo viṣṇuḥ preṣyavadāsthitaḥ
Rudra war begleitet von den ṛṣi und von den Göttern unter Indras Führung; für Ihn war Brahmā dem Lobpreis hingegeben, und Viṣṇu stand zur Seite wie in demütigem Dienst.
Lomaśa
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Listener: Sages/pilgrims in frame narrative
Scene: A celestial assembly on Kailāsa: Rudra at center with serene authority; Indra and devas stand respectfully; Brahmā with folded hands recites hymns; Viṣṇu stands slightly behind in attentive service, holding a fly-whisk or offering tray.
Even the highest deities honor Śiva—devotion and humility before the Supreme are central to Purāṇic dharma.
Kailāsa as Śiva’s abode, the archetype of all Śaiva sacred landscapes.
No explicit ritual is prescribed; the verse highlights stuti (praise) as a devotional act.