मुक्तिं सायुज्यतां प्राप्तः शिवरात्रेरुपोषणात् । तेन लब्धं शिवाज्जन्म पुरा यत्कथितं मया
muktiṃ sāyujyatāṃ prāptaḥ śivarātrerupoṣaṇāt | tena labdhaṃ śivājjanma purā yatkathitaṃ mayā
Durch die Einhaltung des Fastens an Śivarātri erlangte er Befreiung (mukti) in der Gestalt von sāyujya, der Vereinigung mit Śiva. So erhielt er eine von Śiva gewährte Geburt, wie ich es zuvor berichtet hatte.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style
Tirtha: Mahāśivarātri (as vrata within Kedāra-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Audience within Kedāra-khaṇḍa frame
Scene: A luminous merging: the devotee-king’s subtle form dissolves into Śiva’s radiance above the liṅga, symbolizing sāyujya; attendants and sages witness with awe.
Śivarātri observance is portrayed as powerful enough to grant sāyujya-mukti—union with Śiva.
Kedāra-kṣetra context (Kedārakhaṇḍa), where Śivarātri’s salvific merit is emphasized.
Śivarātri upoṣaṇa (fasting/observance on the night of Śiva).