द्वादश राशयस्तत्र नक्षत्राणि तथैव च । सप्तविंशतिसंख्यानि मुख्यानि सिद्धये
dvādaśa rāśayastatra nakṣatrāṇi tathaiva ca | saptaviṃśatisaṃkhyāni mukhyāni siddhaye
Dort gab es die zwölf Tierkreiszeichen und ebenso die Mondstationen (Nakṣatras), siebenundzwanzig an der Zahl, vornehmlich eingesetzt, um Vollendung und Wirksamkeit in der Zeit zu ordnen.
Lomaśa
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ (sages)
Scene: A didactic tableau: Lomaśa points to a celestial chart showing twelve rāśis and a ring of twenty-seven nakṣatras, explaining their primacy for siddhi in ritual timing.
Cosmic order—expressed as rāśis and nakṣatras—supports the proper timing and efficacy of dharmic acts.
The Kedāra narrative setting continues, though the verse itself describes universal time-structure.
Implicitly, it supports choosing auspicious/appropriate times for rites; no single rite is specified.