Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 100

शिवरात्रिव्रतेनैव तारिता बहवः पुरा । प्राप्ताः सिद्धिं पुरा विप्रा भरताद्याश्च देहिनः

śivarātrivratenaiva tāritā bahavaḥ purā | prāptāḥ siddhiṃ purā viprā bharatādyāśca dehinaḥ

Allein durch das Śivarātri-Gelübde wurden in alter Zeit viele über den Saṃsāra hinübergetragen. Einst erlangten Brāhmaṇas und verkörperte Wesen wie Bharata und andere die Siddhi, die geistige Vollendung.

शिवरात्रिव्रतेनby the Śivarātri vow
शिवरात्रिव्रतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिव-रात्रि-व्रत (प्रातिपदिक; घटकाः: शिव + रात्रि + व्रत)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; ‘व्रत’शब्दः
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तारिताःwere delivered/saved
तारिताः:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘तारित’ = delivered/saved
बहवःmany (persons)
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
प्राप्ताःattained
प्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘प्राप्त’ = attained
सिद्धिम्success/perfection
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भरताद्याःBharata and others
भरताद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत-आदि (प्रातिपदिक; घटकाः: भरत + आदि)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘आदि’समासान्त—‘भरत आदि ये’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देहिनःembodied beings/persons
देहिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer sages/disciples (Kedārakhaṇḍa frame)

Scene: A devotee performs Śivarātri: lamp-lit night vigil before a snow-white Himalayan liṅga; sages and kings of old are shown in vignette panels receiving siddhi, symbolizing ‘many were carried across’.

Ś
Śivarātri
B
Bharata

FAQs

Śivarātri-vrata is presented as a universally effective vow that grants siddhi and liberation across eras and social roles.

Kedāra-kṣetra is the textual setting (Kedārakhaṇḍa), though the verse focuses on the vow’s general efficacy.

Śivarātri-vrata (the vow/observance of Śivarātri).