Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 70

मया हतमिदं विश्वं जगदेतच्चराचरम् । जेताहं सर्वदेवानां सर्वेषां दुरतिक्रमः

mayā hatamidaṃ viśvaṃ jagadetaccarācaram | jetāhaṃ sarvadevānāṃ sarveṣāṃ duratikramaḥ

Von mir ist dieses ganze Universum—diese Welt des Bewegten und Unbewegten—niedergestreckt worden. Ich bin der Bezwinger aller Götter, unbesiegbar und schwer von irgendwem zu überwinden.

मयाby me
मया:
Kartr̥ (Agent in passive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम् (Singular)
हतम्slain/destroyed
हतम्:
Predicate (of 'विश्वम्')
TypeAdjective
Root√हन् (हन्) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle): हत; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम् (Singular)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (of viśvam)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (demonstrative), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम् (Singular)
विश्वम्universe
विश्वम्:
Karta (Subject of passive predicate)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम् (Singular)
जगत्world
जगत्:
Apposition (to viśvam)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम् (Singular)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (of jagat)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (demonstrative), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम् (Singular)
चराचरम्moving and unmoving
चराचरम्:
Visheshana (of jagat/viśvam)
TypeAdjective
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (copulative): चरं च अचरं च; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम् (Singular)
जेताconqueror
जेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Root√जि (जि) + तृ (कृदन्त)
Formकृदन्त (agent noun): जेतृ; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Apposition to jetā)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः: सर्वे देवाः; पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम् (Plural)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana (of sarvadevānām)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम् (Plural)
दुरतिक्रमःhard to surpass/overstep
दुरतिक्रमः:
Predicative Complement (of aham/jetā)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग) + अतिक्रम (प्रातिपदिक; √क्रम् (क्रम्) + अति)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)

Kāla

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: King Śveta (implied immediate audience)

Scene: Kāla proclaims his universal conquest: imagery of collapsing worlds—trees, cities, gods—yet framed within a sacred Himalayan setting where Śiva’s calm presence hints at transcendence beyond destruction.

K
Kāla
S
Sarvadevāḥ (all gods)
J
Jagat (world)

FAQs

Kāla represents the unavoidable cosmic law, yet the larger narrative shows that Śiva’s grace can restrain even Death.

Kedāra-region Mahātmya context (Kedārakhaṇḍa), emphasizing Śiva’s sovereignty in sacred geography.

None in this verse; it is a self-description of Kāla’s cosmic function.