इति स्तुतस्तदा तेन कालेन जगदीश्वरः । उवाच कालो राजानं श्वेतं संबोधयन्निव
iti stutastadā tena kālena jagadīśvaraḥ | uvāca kālo rājānaṃ śvetaṃ saṃbodhayanniva
So sprach, nachdem er damals von Kāla gepriesen worden war, der Herr der Welt (Śiva). Und Kāla, gleichsam belehrend, wandte sich an König Śveta.
Narrator (Purāṇic narrator within Kedārakhaṇḍa context; reporting dialogue shift)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Implied audience
Scene: A dramatic pause after praise: Śiva, the jagadīśvara, begins to speak; beside him stands Kāla personified, turning toward King Śveta as if giving counsel.
Sincere praise leads to divine response; Purāṇic dialogues model how instruction (upadeśa) follows devotion.
The Kedārakhaṇḍa narrative framework continues the glorification of Kedāra as a Śiva-centered tīrtha.
None; it marks a narrative transition from stuti to instruction and dialogue.