शोनक उवाच । हत्वा तं तारकं संख्ये कुमारेण महात्मना । किं कृतं सुमहद्विप्र तत्सर्वं वक्तुमर्हसि
śonaka uvāca | hatvā taṃ tārakaṃ saṃkhye kumāreṇa mahātmanā | kiṃ kṛtaṃ sumahadvipra tatsarvaṃ vaktumarhasi
Śaunaka sprach: „Nachdem der großherzige Kumāra Tāraka in der Schlacht erschlagen hatte, welche großen Begebenheiten folgten, o Brāhmaṇa? Du sollst alles davon berichten.“
Śaunaka
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Listener: Śaunaka
Scene: Forest hermitage at Naimiṣa: Śaunaka, surrounded by sages, questions the narrator-brāhmaṇa about events after Tāraka’s death; sacrificial fire burns; deer and trees frame a calm yet expectant atmosphere.
Dharma is understood through attentive inquiry—asking about the consequences of divine acts deepens comprehension of sacred history.
No single tīrtha is named in this verse; it continues the Kedārakhaṇḍa Himalayan narrative frame.
None; it is a question introducing the next portion of the narrative.