Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

जघान परया शक्त्या वीरभद्रं तदोरसि । वीरभद्रोपि पतितः शक्तिघातेन तस्य वै

jaghāna parayā śaktyā vīrabhadraṃ tadorasi | vīrabhadropi patitaḥ śaktighātena tasya vai

Mit seinem erhabenen Speer traf er Vīrabhadra an die Brust; und auch Vīrabhadra stürzte, wahrlich gefällt vom Stoß jenes Speeres.

जघानstruck/slew
जघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular
परयाsupreme/mighty
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular (agreeing with शक्त्या)
शक्त्याwith a spear/weapon (śakti)
शक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular
वीरभद्रम्Vīrabhadra
वीरभद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीर + भद्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
तत्his/that
तत्:
Sambandha (Genitive sense/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी/द्वितीया-एकवचन रूप (अत्र समासपूर्वं), ‘तद्-’ इत्यस्य अव्ययवत् प्रयोगः — here as pronominal base in compound
उरसिon the chest
उरसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर + भद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात — particle (also/even)
पतितःfell
पतितः:
Karta (Subject-state/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative, Singular
शक्तिघातेनby the blow of the śakti-weapon
शक्तिघातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति + घात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शक्त्या घातः), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
तस्यof him/his
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive (6th), Singular
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/indeed) — particle

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)

Type: kshetra

Scene: Tāraka drives a blazing spear into Vīrabhadra’s chest; Vīrabhadra staggers and falls, trident slipping, while devas cry out and the battlefield darkens with foreboding.

V
Vīrabhadra
Ś
Śakti (spear weapon)

FAQs

Power and valor in battle are transient; ultimate victory aligns with dharma, not merely with force.

Kedāra’s sacred landscape forms the chapter’s frame, but this verse is focused on combat, not a tīrtha rite.

None; the verse is narrative.