अर्धचंद्रधराः सर्वे सर्वे चैव महौजसः । सर्वे ते वृषभारूढाः सर्वे ते वेषभूषणाः
ardhacaṃdradharāḥ sarve sarve caiva mahaujasaḥ | sarve te vṛṣabhārūḍhāḥ sarve te veṣabhūṣaṇāḥ
Alle trugen den Halbmond; alle waren wahrlich von großer Ausstrahlung und Macht. Alle ritten auf Stieren, alle geschmückt mit ihrer eigenen besonderen Kleidung und ihrem Schmuck.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A radiant host of Śiva-forms: each bears the crescent moon, shines with great ojas, rides a bull, and wears distinctive Śaiva ornaments—creating a repeating pattern of Chandrasekhara imagery.
Śaiva identity is conveyed through sacred marks (moon, bull mount), teaching that inner allegiance to dharma is reflected through divine symbolism.
The Kedārakhaṇḍa setting frames the narrative within Kedāra sanctity; the verse itself is iconographic rather than topographical.
None; it describes the appearance and mounts of the Śaiva host.