कुमारं गजमारोप्य देवेन्द्रो ह्यग्रगोऽभवत् । सुरसैन्येन महता लोकपालैः समावृतः
kumāraṃ gajamāropya devendro hyagrago'bhavat | surasainyena mahatā lokapālaiḥ samāvṛtaḥ
Indra setzte Kumāra auf einen Elefanten und zog an der Spitze voran, umgeben vom mächtigen Heer der Götter und den Hütern der Welten.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A grand martial procession: Indra at the front, Kumāra mounted on an elephant, surrounded by a vast deva army and the lokapālas—banners, weapons, and celestial radiance filling the scene.
When dharma is threatened, divine powers unite under the appointed commander to restore cosmic order.
This is within Kedāra-khaṇḍa’s Kedārakṣetra milieu; the verse itself highlights the divine mobilization rather than a specific tīrtha.
None.