Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

त्वां हनिष्याम्यहं मन्दलोकपालैः सहैव हि । एवं कथय देवेन्द्रं देवर्षे नान्यथा वद

tvāṃ haniṣyāmyahaṃ mandalokapālaiḥ sahaiva hi | evaṃ kathaya devendraṃ devarṣe nānyathā vada

Ich werde dich töten – zusammen mit jenen schwachen Hütern der Welten. Sag dies Devendra (Indra), o göttlicher Weiser; sprich es genau so aus und nicht anders.

त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2), एकवचन
हनिष्यामिI will kill
हनिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन
मन्द-लोकपालैःwith the weak guardians of the worlds
मन्द-लोकपालैः:
Sahakari/Karana (Associate instrument/सहकारी-करण)
TypeNoun
Rootमन्द (प्रातिपदिक) + लोकपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; कर्मधारय-समास (मन्दाः लोकपालाः)
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (for/indeed)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
कथयtell
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
देवेन्द्रम्Devendra (Indra)
देवेन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (देवानाम् इन्द्रः)
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
वदsay
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Tāraka

Tirtha: Kedāra (narrative frame)

Type: kshetra

Listener: Nārada; intended listener: Devendra (Indra)

Scene: Tāraka, fierce and towering, declares he will slay Indra and the lokapālas; Nārada remains steady, receiving the exact wording to deliver; the atmosphere is charged like a war drum before battle.

T
Tāraka
D
Devendra (Indra)
L
Lokapālas
N
Nārada

FAQs

Arrogance inflames violence; dharma warns that contempt for divine order leads to ruin.

No tīrtha is praised in this verse; it is a threat within the narrative.

None.