ऐकपद्येन तद्रेतो महापर्वतसन्निभम् । तप्तचामीकरप्रख्यं बभूव परमाद्भुतम्
aikapadyena tadreto mahāparvatasannibham | taptacāmīkaraprakhyaṃ babhūva paramādbhutam
In einem einzigen Augenblick wurde jenes retas einem gewaltigen Berg gleich, strahlend wie geschmolzenes Gold—wunderbar über alle Maßen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: peak
Scene: A luminous mass, like molten gold, rapidly swells into a mountain-like form; devas and sages gaze in astonishment as the Himalaya itself seems to answer the miracle.
Divine tejas is immeasurable; what seems subtle can manifest as vast and world-shaping under Śiva’s power.
Kedāra is the contextual sacred landscape where this marvel is remembered.
None; the verse is descriptive, amplifying the mahimā (greatness) of the divine event.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.