Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

त्रिस्वराय त्रिमात्राय त्रिवेदाय त्रिमूर्त्तये । त्रिवर्गाय त्रिधामाय त्रिपदाय त्रिशूलिने

trisvarāya trimātrāya trivedāya trimūrttaye | trivargāya tridhāmāya tripadāya triśūline

„Ehrerbietung Ihm, der die drei heiligen Laute ist; Ihm, der die drei Maße ist; dem Herrn der drei Veden; dem Dreigestaltigen; der Quelle der drei Lebensziele; Ihm der drei Wohnstätten; Ihm der drei Schritte; dem Träger des Dreizacks.“

त्रिस्वरायto the three-toned one
त्रिस्वराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + स्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रयः स्वराः यस्य/त्रिस्वर-सम्बद्धः)
त्रिमात्रायto the one of three measures (mātrās)
त्रिमात्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + मात्रा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः (epithet), चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रयो मात्राः यस्य)
त्रिवेदायto the lord of the three Vedas
त्रिवेदाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
त्रिमूर्त्तयेto the three-formed one
त्रिमूर्त्तये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रयो मूर्तयः यस्य)
त्रिवर्गायto the one related to the three aims (dharma-artha-kāma)
त्रिवर्गाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रयो वर्गाः—धर्मार्थकामाः—यस्य/सम्बद्धः)
त्रिधामायto the one of three abodes
त्रिधामाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + धाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रीणि धामानि यस्य)
त्रिपदायto the three-stepped/three-footed one
त्रिपदाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रीणि पदानि यस्य)
त्रिशूलिनेto the trident-bearer
त्रिशूलिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + शूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिशूलं यस्य अस्ति इति/शूलिन्)

Devas and Ṛṣis offering stuti to Śiva (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience (frame)

Scene: A hymn visualized as symbolic triads around Śiva: three Vedas as radiant scrolls, three worlds as layered spheres, triśūla glowing; Śiva centered, calm, transcendent, yet immanent in all triads.

T
Trisvara
T
Trimātrā
T
Triveda
T
Trimūrti
T
Trivarga
T
Triśūla

FAQs

Śiva is praised as the ground of sacred sound, scripture, and life-goals—integrating spiritual practice with worldly order under dharma.

No single tīrtha is named; it is a doctrinal hymn embedded in the Kedārakhaṇḍa pilgrimage narrative.

Recitation of epithets as stotra is implied; no separate vow or offering is specified in this line.