Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

अथो गिरिजया सार्द्धं महेशो गन्धमादने । एकांते च मतिं चक्रे रमणार्थं स्वरूपवान्

atho girijayā sārddhaṃ maheśo gandhamādane | ekāṃte ca matiṃ cakre ramaṇārthaṃ svarūpavān

Darauf fasste Maheśa, der strahlende Herr, zusammen mit Girijā in der Einsamkeit des Gandhamādana den Entschluss, sich im liebenden Einssein spielerisch zu ergehen.

athothen
atho:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha + u (अव्यय-सन्धि)
Formअव्यय (discourse particle: 'then/now')
girijayāwith Girijā (Pārvatī)
girijayā:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootgirijā (प्रातिपदिक; giri + jā)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
sārddhamtogether with
sārddham:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsārddham (अव्यय)
Formसह-अव्यय (adverb/postposition: 'together with')
maheśaḥMaheśa (Śiva)
maheśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक; mahā + īśa)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
gandhamādaneon Gandhamādana (mountain)
gandhamādane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + mādana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक
ekāntein solitude; in a secluded place
ekānte:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; स्थानवाचक
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
matimintention; thought
matim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
cakremade; formed
cakre:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ramaṇārthamfor enjoyment; for amorous sport
ramaṇārtham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootramaṇa (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनवाचक (accusative of purpose)
svarūpavānpossessing his own form; in his true form
svarūpavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + vat (मतुप्/वतुप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण (possessive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Gandhamādana

Type: peak

Scene: A secluded Himalayan grove on Gandhamādana: flowering trees, fragrant breezes, a hidden bower; Maheśa and Girijā together, radiant yet modestly composed, suggesting intention for loving sport; attendants (gaṇas) kept distant to preserve ekānta.

M
Maheśa (Śiva)
G
Girijā (Pārvatī)
G
Gandhamādana

FAQs

The divine couple’s presence sanctifies the landscape; sacred geography is shaped by līlā (divine play) as well as tapas.

Gandhamādana is highlighted as a sanctified mountain setting within the Kedāra narrative horizon.

No direct ritual is prescribed; the verse sets the scene for ensuing cosmic consequences and dharmic response.