Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

तथा प्रेतैश्च भूतैश्च कपटैः परिवारिता । वीरभद्रादयश्चैव गणाः परमदारुणाः । ये दक्षयज्ञनाशार्थे शिवेनाज्ञापितास्तदा

tathā pretaiśca bhūtaiśca kapaṭaiḥ parivāritā | vīrabhadrādayaścaiva gaṇāḥ paramadāruṇāḥ | ye dakṣayajñanāśārthe śivenājñāpitāstadā

Ebenso war sie von Pretas und Bhūtas sowie von trügerischen, furchterregenden Wesen umgeben. Vīrabhadra und die übrigen Gaṇas—überaus schrecklich—waren jene, die Śiva damals zur Zerstörung von Dakṣas Opfer (yajña) befohlen hatte.

तथाlikewise, thus
तथा:
Sambandha (discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/अनुक्रमसूचक (adverb: ‘thus/likewise’)
प्रेतैःby/with the pretas (ghosts)
प्रेतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण) बहुवचन (Instrumental plural)
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction ‘and’)
भूतैःby/with the bhūtas (spirits)
भूतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण) बहुवचन (Instrumental plural)
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कपटैःby/with the deceitful ones (tricksters)
कपटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkapaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (करण) बहुवचन (Instrumental plural)
परिवारिताsurrounded
परिवारिता:
Visheshana (predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari-√vṛ (वृञ्/वृ—धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; भूतकर्मणि (past passive participle: ‘surrounded’)
वीरभद्रादयःVīrabhadra and others
वीरभद्रादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvīrabhadra + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; ‘वीरभद्रः आदिः येषाम्’ (Vīrabhadra and others)
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
एवindeed, just
एव:
Sambandha (emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
गणाःtroops, attendants
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nominative plural)
परमदारुणाःmost dreadful
परमदारुणाः:
Visheshana (adjective of gaṇāḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama + dāruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; कर्मधारय (‘अत्यन्तं दारुणाः’)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (relative pronoun)
दक्षयज्ञनाशार्थेfor (the purpose of) the destruction of Dakṣa’s sacrifice
दक्षयज्ञनाशार्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣa + yajña + nāśa + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; हेतौ/उद्देश्ये (locative of purpose: ‘for the purpose of destroying Dakṣa’s sacrifice’)
शिवेनby Śiva
शिवेन:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instrumental singular)
आज्ञापिताःcommanded, ordered
आज्ञापिताः:
Visheshana (predicate adjective of ye/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√jñā (ज्ञा—धातु) + ṇic (णिच्) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; भूतकर्मणि (past passive participle: ‘commanded/ordered’)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A terrifying procession of Śiva’s gaṇas—Vīrabhadra at the fore—surrounded by Pretas and Bhūtas, moving with the mandate to shatter Dakṣa’s sacrifice; smoke, ash, and broken yajña implements implied.

P
Pretas
B
Bhūtas
V
Vīrabhadra
G
Gaṇas
Ś
Śiva
D
Dakṣa
D
Dakṣa-yajña

FAQs

Dharma cannot be upheld by pride-filled ritual alone; when sacrifice is severed from reverence and humility, it collapses under divine justice.

Kedāra-kṣetra is the narrative setting; the verse connects Kedāra’s Śaiva mahatmya to the wider Śiva mythos (Dakṣa-yajña).

No; rather, it warns implicitly that yajña must be aligned with devotion and proper honor to Śiva.