Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

अनया हि वृतो रुद्रो यदा सख्यः समेष्यति । तदेयमशुभा तन्वी भविष्यति न संशयः

anayā hi vṛto rudro yadā sakhyaḥ sameṣyati | tadeyamaśubhā tanvī bhaviṣyati na saṃśayaḥ

O Freundinnen, wenn sie Rudra erwählt und Rudra zu ihr kommt, um bei ihr zu sein, dann wird dieses schlanke Mädchen gewiss unglücklich werden—daran besteht kein Zweifel.

अनयाby her/with this (woman)
अनया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
वृतःchosen/accepted
वृतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject qualifier/कर्तृसमाधिकरण)
TypeAdjective
Rootवृत (वृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle): ‘chosen/accepted’
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction: when)
सख्यःfriendship
सख्यः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक (abstract noun)
समेष्यतिwill attain/enter into
समेष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + इ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
इयम्this (woman)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अशुभाinauspicious
अशुभा:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
तन्वीslender one
तन्वी:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/कर्तृसमाधिकरण)
TypeNoun
Rootतन्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणवत् संज्ञा (epithet: slender-bodied)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Śiva (as a brahmacārin/baṭu, continuing the test)

Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)

Type: kshetra

Scene: A slender maiden is addressed by her friends; they gesture urgently, warning her about Rudra. The background hints at wild Himalayan austerity, suggesting the threshold between society and ascetic divinity.

R
Rudra
P
Pārvatī
S
Sakhīs

FAQs

Faith must withstand negative prophecy and social pressure; steadfast devotion is proved under discouragement.

The Kedārakhaṇḍa Himalayan milieu; this verse remains within the narrative rather than naming a particular tīrtha.

None explicitly; it continues the dialogue around the aim of tapas (union with Rudra).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App