यज्ञोपवितविधिना उरसा बिभ्रंत वृतम् । वासुकिं सर्पराजं च कंबलाश्वतरौ तथा
yajñopavitavidhinā urasā bibhraṃta vṛtam | vāsukiṃ sarparājaṃ ca kaṃbalāśvatarau tathā
Sie sahen ihn, wie er nach der Vorschrift die Yajñopavīta (heilige Schnur) über der Brust trug; und als Schmuck Vāsuki, den König der Schlangen, sowie Kambala und Aśvatara.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the vision
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya
Scene: Close iconographic focus: Śiva with sacred thread properly worn across the chest; serpents Vāsuki, Kambala, and Aśvatara adorning him as living ornaments; devas gaze in awe.
Śiva is portrayed as the supreme ascetic-lord who sanctifies Vedic order (yajñopavīta) while effortlessly transcending fearsome powers (nāgas) as mere ornaments.
Kedāra (Kedārakṣetra) in the Kedārakhaṇḍa, where divine vision and praise of Śiva unfold.
No direct ritual is prescribed here; the verse emphasizes iconographic dharma—Śiva wearing the yajñopavīta properly.