दृष्ट्वा तदानीं सकलेश्वरं प्रभुं तपो जुषाणं विनिमीलितेक्षणम्
dṛṣṭvā tadānīṃ sakaleśvaraṃ prabhuṃ tapo juṣāṇaṃ vinimīlitekṣaṇam
Da erblickte er den Herrn—den Lenker von allem—versunken in Askese, die Augen sanft geschlossen,
Sūta (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A direct vision of Śiva: the all-ruling Lord seated in austerity, eyes gently closed, radiating quiet power; the viewer’s perspective is reverent, as if beholding the still center of the Himalaya.
The divine ideal is inner stillness—meditative absorption that radiates sanctity into the land.
The Kedāra-Himālaya region, depicted as a meditation-ground of Śiva.
No direct injunction; it implicitly praises dhyāna and tapas.