सनत्कुमारः सुतपा नारदश्चैव तुंबुरुः । पांचजन्यो महाशंखो गदा कौमोदकी तथा
sanatkumāraḥ sutapā nāradaścaiva tuṃburuḥ | pāṃcajanyo mahāśaṃkho gadā kaumodakī tathā
Dort waren Sanatkumāra, Sutapā, Nārada und Tumburu zugegen; ebenso Pāñcajanya, die große Muschel, und die Keule Kaumodakī.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience within Kedāra narrative
Scene: Nārada with vīṇā and Tumburu as celestial musician stand near the Lord; the great conch Pāñcajanya and mace Kaumodakī appear as radiant, personified emblems or held by Viṣṇu; the scene hums with sacred music.
Wisdom (ṛṣis) and sacred sound (conch, divine musicians) accompany divine protection, showing dharma is guarded by both knowledge and power.
Kṣīrābdhi is the divine setting where these beings and emblems are beheld.
None explicitly; the conch and divine names imply remembrance and praise (stuti) as devotional practice.