श्रुत्वा नभोगतां वाणीमाजग्मुस्ते हिमालयम् । बृहस्पतिं पुरस्कृत्य सर्वे देवा वचोऽब्रुवन्
śrutvā nabhogatāṃ vāṇīmājagmuste himālayam | bṛhaspatiṃ puraskṛtya sarve devā vaco'bruvan
Nachdem sie jene himmlische Stimme vernommen hatten, begaben sie sich zum Himālaya. Bṛhaspati an die Spitze stellend, trugen alle Götter ihr Anliegen vor.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Himālaya (Kedāra region)
Type: kshetra
Scene: The gods travel toward the snow-clad Himalaya in a purposeful procession, with Bṛhaspati at the front, carrying the authority of counsel; they prepare to present their request.
Right action follows right counsel; sacred spaces like the Himālaya become settings for dharmic decisions and divine outcomes.
The Himālaya is invoked as a sacred divine landscape; within Kedārakhaṇḍa, this supports the sanctity of the Himalayan tīrtha-region culminating in Kedāra.
None.