Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

तस्माच्चाद्यैव गच्छामि यज्ञवाडं पितुर्म्मम । अनुज्ञां देहि मे नाथ देवदेव जगत्पते

tasmāccādyaiva gacchāmi yajñavāḍaṃ piturmmama | anujñāṃ dehi me nātha devadeva jagatpate

Darum will ich noch heute zur Opferstätte, zur yajña-Halle meines Vaters gehen. Gewähre mir die Erlaubnis, o Herr—o Gott der Götter, o Gebieter der Welten.

तस्मात्from that (reason/that)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आद्यfirst/at the very beginning
आद्य:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
गच्छामिI go / I shall go
गच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष? (No) उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यज्ञवाडम्to the sacrificial enclosure/arena
यज्ञवाडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञवाड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पितुःof (my) father
पितुः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
देहिgive
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
देवदेवO god of gods
देवदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समास (देवानां देवः)
जगत्पतेO lord of the world
जगत्पते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः पतिः)

Satī

Scene: The Devī, resolute yet reverent, petitions Śiva for permission to go immediately to her father’s sacrificial enclosure; Śiva is seated in calm majesty, the cosmic lord addressed as Devadeva and Jagatpati.

S
Satī
Ś
Śiva
D
Dakṣa
Y
Yajña

FAQs

Even in emotional urgency, dharma values proper consent and right conduct within relationships.

The verse references the yajña-vāḍa (sacrificial arena) of Dakṣa; the broader narrative occurs within Kedārakhaṇḍa.

None explicitly; it concerns seeking permission before undertaking a significant religious/social act.