धूम्राक्षो धूम्रकेतुश्च धूम्रपादस्तथैव च । एते चान्ये च बहवो गणा रुद्रानुवर्तिनः
dhūmrākṣo dhūmraketuśca dhūmrapādastathaiva ca | ete cānye ca bahavo gaṇā rudrānuvartinaḥ
Dort waren auch Dhūmrākṣa, Dhūmraketu und Dhūmrapāda. Diese und viele andere waren Gaṇas, die Rudra folgten.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
To follow Rudra is to align with the divine order—steadfast service (anugamana) becomes a path of protection and purpose.
Kedārakhaṇḍa broadly glorifies the Kedāra sacred sphere; this verse is descriptive of Śiva’s retinue.
None.