येन वेदाश्च यज्ञाश्च मंत्रतंत्रादयो ह्यमी । सर्वे संपूर्णतां यांति सोऽयं विश्वेश्वरो हरिः
yena vedāśca yajñāśca maṃtrataṃtrādayo hyamī | sarve saṃpūrṇatāṃ yāṃti so'yaṃ viśveśvaro hariḥ
Durch Ihn gelangen die Veden und die Opfer, ebenso die Riten wie Mantra und Tantra, alle zur Vollendung—Er ist Hari, der Herr des Universums.
Daitya (speaker in the dialogue)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame) / or internal interlocutors of Kedāra narrative
Scene: A devotional tableau: a sage or devotee extols Hari as Viśveśvara; behind him appear symbolic Vedas, yajña-fire, and mantra–tantra implements, all glowing as if ‘completed’ by divine presence.
Rituals and scriptures become fruitful through the Divine; God is the inner power that makes dharma effective.
The verse is theological rather than geographical; it appears within the Kedārakhaṇḍa setting.
No direct prescription; it asserts that yajña and mantra-tantra gain completion through Hari.