Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

त्वयोक्तोहं हितार्थाय यैर्वाक्यैश्चालितोऽस्म्यहम् । तव वाक्यं मम प्रीत्यै हितमप्यहितं भवेत्

tvayoktohaṃ hitārthāya yairvākyaiścālito'smyaham | tava vākyaṃ mama prītyai hitamapyahitaṃ bhavet

Du hast zu meinem Wohl zu mir gesprochen, und durch deine Worte wurde ich zum Handeln bewegt. Doch um mir zu gefallen, könnte dein Rat—obwohl gut gemeint—sogar schädlich werden.

त्वयाby you
त्वया:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उक्तःaddressed
उक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘spoken/addressed’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हितार्थायfor (my) welfare/purpose of good
हितार्थाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the purpose)
यैःby which
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
वाक्यैःby words
वाक्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
चालितःimpelled
चालितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootचल् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘moved/impelled’
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वाक्यम्word(s)
वाक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रीत्यैfor (my) pleasure
प्रीत्यै:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
हितम्beneficial
हितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
अपिeven
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle/also/even)
अहितम्harmful
अहितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
भवेत्might become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Daitya (the one addressed by Bhārgava; likely Daityendra in this episode)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: The daitya acknowledges the guru’s welfare-intent but warns that advice given to please can turn harmful—an intense, introspective exchange between power and wisdom.

B
Bhārgava (implied as 'you')
D
Daitya (speaker)

FAQs

Even well-intentioned advice must be tested by dharma; pleasing someone is not the same as truly benefiting them.

Kedārakhaṇḍa’s broader sacred setting frames the teaching, but no single tīrtha is named in this verse.

None; the focus is ethical discernment regarding guidance and action.