घटिकात्रितयं यावत्तावत्कालं पुरंदर । निजासनेऽपि संस्थाप्यः कितवोऽपि ममाज्ञया
ghaṭikātritayaṃ yāvattāvatkālaṃ puraṃdara | nijāsane'pi saṃsthāpyaḥ kitavo'pi mamājñayā
«O Purandara (Indra), für die Dauer von drei Ghaṭikās—nur so lange—soll auf meinen Befehl sogar dieser Spieler auf deinem eigenen Thron sitzen.»
Guru (divine teacher/authority figure in Indra’s court) issuing an instruction to Indra
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A guru’s decree causes Indra (Purandara) to seat a humble gambler upon Indra’s own jeweled throne for the span of three ghaṭikās; devas look on in astonishment as cosmic order is intentionally inverted by Śiva’s command.
Karma’s fruit can confer even royal heavenly status, but only for the exact duration earned.
Kedāra-kṣetra indirectly, since the cause of this reward is linked to Śiva-offering praised in Kedārakhaṇḍa.
None as a rule; it emphasizes the precise ‘time-bound’ result (three ghaṭikās) of merit.