तेन कर्मविपाकेन घटिकात्रयमेव च । शचीपतेः पदं विद्धि प्राप्स्यसि त्वं न संशयः
tena karmavipākena ghaṭikātrayameva ca | śacīpateḥ padaṃ viddhi prāpsyasi tvaṃ na saṃśayaḥ
Durch das Reifen jenes Karmas wirst du, nur für drei Ghaṭikās (eine kurze Weile), wisse es, den Rang des Herrn der Śacī (Indra) erlangen—ohne Zweifel.
Dharmarāja (Yama)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Yama declares the karmic result: by that ripened karma, the gambler will attain Indra’s station for only three ghaṭikās—an exalted yet brief elevation.
Even limited merit can yield extraordinary but time-bound heavenly results; karma’s fruition is exact in measure.
Kedāra-kṣetra, where Śiva-related offerings are portrayed as producing immense merit.
Implicitly, the karmic fruit arises from prior Śiva-dedicated offering; the verse quantifies its result (three ghaṭikās of Indra’s station).